Khoo Seok Wan 邱菽園

Khoo Seok Wan (Khoo Siok Wan)


處士丘菽園君墓
先君海澄新江人清末民
初累徴弗出以學者終于僑

鳴權
鳴真
金星
湘秦
命民廿六年預星洲立石

生日
前清同治甲戍十月初四戌時
紀念

殤子
阿大
斯二
少文
亞四
夷庚
思日
(袝)名






自题丁丑生壙
海山天地筑仙龛,
埋骨犹能躍 剑潭,
日下三征终不起,
星洲一卧忍长酣,
飞花恍悟前身蝶,
抚碣思停异代骖,
弗信且看坟艸去,
年年新绿到天南.
八八老人菽園

Translation 

 海山無地築仙

There is no space in the seas and hills to build my abode
埋骨猶能躍劍潭
… How can the buried bones leap across the sword lake

日下三徵終不起
Even if you beckon 3 times, I could no longer arise

星洲一臥忍長酣
That lay in Singapore enduring long thirst
飛花恍悟前身蝶
Flying flowers realized their butterfly past life
撫碣思停異代驂
Caressing the epigraph, thoughts stop and future generations 
prepare the chariot
弗信且看墳草厺
If you don’t believe just look at the tomb grass
年年新綠到天南
Yearly they come back with new greenness
八八老人菽園
88 old man Seok Wan

Khoo Siok Wan was buried in Bukit Brown Cemetery Blk 4 C, Tomb no 242

几枚白石伴青珉,

小筑坟莹隔岁春

地下有灵相谅解,

迟工原是为家贫.

A few pieces of white rock accompany the green stone,

A little grave built but alas late one year

My dear I hope you can understand the reason,

I am late to build because of my poverty.

(Khoo Seok Wan (1874-1941) in memory of his wife, Lu Jie (陆结)


Plaque in Khoo Kongsi Penang


1894 Fujian village exam ranked 59th

By June 1907, Khoo Siok Wan became bankrupt and has to do advertisements

BEDRIDDEN BY RHEUMATISM
Eastern Daily Mail and Straits Morning Advertiser, 10 June 1907, Page 1








Page 2 Advertisements Column 2
The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser, 15 August 1907, Page 2














Further reading :


Khoo Seok Wan – Poet, Scholar, Revolutionary, Romantic